© Chris Leong 2010

Thursday, January 15, 2026

Inclusivity Starts with How We Communicate 🌐

A personal observation of a restaurant sign in Chinese only about a $15 card-payment minimum prompted reflections on inclusivity. The post highlights the gap between intent (helping PRC guests) and impact (exclusion of non-Chinese diners).


Disclaimer   This post reflects an individual’s personal experience and opinion. While comparable debates about language in signage exist online, the content is original and not copied from any source. Any resemblance to other discussions is thematic only.


⚠️ When a Sign Speaks… But Only to Some 🍽️


The other day, while dining out, I spotted a notice only in Chinese:
Card payment ≥ $15.

Simple enough… except the restaurant wasn’t Chinese-only and neither were the diners.


What Happened 🤔
  • Who: Me, my friend and a mixed crowd of diners (locals + PRC hotel guests nearby)
  • Where: Restaurant counter
  • Why: Management said it’s for PRC guests - the cashier doesn’t speak Chinese
  • English? “The cashier can explain verbally.”
Translation:
  • Chinese diners ✅ written heads-up
  • Non-Chinese diners ⚠️ surprise at checkout


The Awkward Truth 😅

Intentional discrimination? Probably not.
Felt exclusionary? Definitely.
Impact > intent.


The Fix (So Easy It Hurts) ✅

Bilingual sign. Chinese + English.
Same info. Same place. Everyone wins.


My Take 💬

It’s funny how a tiny sign can reveal assumptions about who “needs” instructions.
Sometimes, it’s not the rule but how it’s communicated that leaves a bad taste.

And yes… dessert is always optional, but clarity shouldn’t be 🍮😉






No comments:

Post a Comment